|
Информация о сайтеПРИВЕТ ПИКШЕНЬ!!Сегодня село называется с. Пикшень Б-Болдинского района Нижегородской области На эрзянском, Пекшня веле состоящий из двух улиц Верепе и Алопе и Куншка тарка -"центр села" ,"Вере"- верх, "Ало"- низ, "пе"- начало и конец, "кшня" - железо. Удивляйтесь Пекшняньсетне!
Село располагается вдоль реки Эча, однако в эрзянском языке такого слова нет. Согласно списку «НАСЕЛЕННЫХ МЕСТ» НИЖЕГОРОДСКОЙ ГУБЕРНИИ По сведениям 1859 года изданного Центральным статистическим комитетом Министерства Внутренних дел. САНКТПЕТЕРБУРГ. 1863г. Значится село Пикшень, при речке Эле, 53 версты от Лукоянова. 122 двора, 516 мужчин, 595 женщин, дети и старики не учитывались. Церкви нет. Таким образом можно совершенно уверенно говорить о эрзянском названии речки Элелей. Сравните другие названия рядом с селом Селелей, Салялей, Элелей и Веле (село) на эрзянском, очень близко и даже логично. Достаточно интересным остается вопрос о названии части села или даже отдельного села, «Осиновка», имеющим русское название и не сохранившим эрзянское. Что является очень странным, так как в округе все названия местностей эрзянские, следовательно, совершенно не логично давать названия местности словом, отсутствующим в употреблении. Таким образом, происхождение названий «Пикшень» и «Осиновка» происходит не от названий когда то растущих деревьев на этой местности, следовательно, жители села эрзяне, не являются «Липовой Мордвой», как любят говорить журналисты, двусмысленно. Жители Пикшени и Осиновки, есть настоящие представители народа Эрзя. Никому не секрет что названия сел и рек изменяли под воздействием русского языка так у «ПиКШЕНя» появилась буква «И» вместо «Е», логично так же предположить что и в русском слове «Осиновка» изменили одну или две буквы в эрзянском слове и получили русское. Смею уверить в эрзянском языке, есть слова близкие по звучанию к русскому «Осиновка», установив это слово,эрзянская земля обретет свое настоящее название.
|
|